英語で注釈の書き方 日本語の※は英語ではどう書く?
※ ...
は、
Note: ...
で置き換えればいい
注訳 注約 客注 脚注
No thank you 言ってはいけない英語
No thank you
もういいって言ってるだろう!!(怒)の意
結構ですよ、なら
Thanks, but no thanks.
No bother.
Gives you strong mouth and refreshing wind! を日本語で
毒舌になって気持ちの良いおならを!
strong mouth
毒舌
wind
おならの意がある
健康でさわやかな息に!なら
For a health mouth and fresh breath!
Takashi is dry を日本語で
たかしは喉が乾いています
ドライな人だと言いたいなら
Takashi is businesslike
It was a heartful story を日本語で
いとみこころぬるむストーリーでした
heartfulは死語
心温まるストーリーでした
It was a heart-warming story
You'd better shape up! を英語で
シャキっとしな!
ダイエットしな!なら
You'd better get in shape!
最初の3桁 を英語で
First 3 digits
digits は複数形