日本語の「〜」から(にょろ) と 英語の「~」チルダ の意味の違い
日本語では 「〜」は、10人〜100人 など「範囲」の表現でも見かけるよね。~100人と書けばMAX100人の意味👍✨
英語の「~」チルダで、~10 と書いたらその意味もMAX10なのかな??
その答え、実はNO!!🙀
「約10」の意味になるよ😊
日本語では 「〜」は、10人〜100人 など「範囲」の表現でも見かけるよね。~100人と書けばMAX100人の意味👍✨
英語の「~」チルダで、~10 と書いたらその意味もMAX10なのかな??
その答え、実はNO!!🙀
「約10」の意味になるよ😊